Home
Über mich

Ich heiße Sergio Paris und arbeite seit 2002 mit Leidenschaft und Hingabe auf dem inländischen bzw. ausländischen Markt als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher italienischer Muttersprache.

Ich habe im Jahre 2001 einen Universitätsabschluss in Sprach- und Literaturwissenschaften an der Universität Venedig (Ca' Foscari) und im Jahre 2004 ein Dolmetscherdiplom am Dolmetscher- und Übersetzerinstitut in Perugia erworben. 

Mein Motto lautet „Professionalität, Zuverlässigkeit, Pünktlichkeit”, und zwar die wichtigsten Qualitäten, die meine Kunden bei den von mir durchgeführten Dienstleistungen am besten schätzen können.

Meine Arbeitssprachen sind Deutsch und Englisch, die ich nicht nur auf der Universität vertieft habe, sondern auch durch häufige Studiums- bzw. Arbeitsaufenthalte im Ausland, vor allem in Deutschland und Österreich.

Ich arbeite hauptsächlich für Übersetzungs- und Dolmetschbüros im Inland und Ausland und insbesondere in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Außerdem arbeite ich auch für private Unternehmen und öffentliche Institutionen in vielen Regionen Italiens.

Seit 2008 bin ich Mitglied im BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.), der der wichtigste Berufsverband für Dolmetscher und Übersetzer in Deutschland ist. 

Von 2004 bis 2010 war ich Dozent am Dolmetscher- und Übersetzerinstitut in Perugia, wo ich Konsekutiv- und Simultandolmetschen für die deutsche Sprache unterrichtet habe.

Seit 2017 arbeite ich als Englischlehrer für Kinder im vorschulerischen Alter in einem öffentlichen Kindergarten und Deutschlehrer für Erwachsene in einem privaten Fortbildungsinstitut. 

Für weitere Informationen zu meinem professionellen Profil können Sie meinen aktualisierten Lebenslauf anfordern.